Как у любого другого фэндома, у поклонников аниме и манги тоже есть свой жаргон. Он употребляется как в сети, так и в личном общении. Большую его часть составляют слова и выражения, заимствованные из японского и английского языков.
Основные термины :
(немного повторюсь из Этой статьи)
* Аниме (anime) - японская анимация.
* Манга (manga) - японские комиксы.
* Мангака (mangaka) - создатель манги. Этот термин не употребляется по отношению к авторам сценария и художникам манги - только к тем, кто совмещает обе профессии в одном лице.
* Гэкига (gekiga) - Изначально это слово , переводящееся как "драма в картинках", было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов , которые тогда обычно подразумевались под термином "манга". Сейчас слово "гэкига" употребляется довольно редко, поскольку термин "манга" вобрал в себя его смысл.
* Токусацу (tokusatsu) - спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - "Годзилла" [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
* Сэйю (seiyuu) - актер/актриса, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители , приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
* Танкобон (tankoubon) - том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
* Меха (mecha) - сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают "гигантских роботов" - огромные человекоуправляемые боевые машины.
* Хэнсин (henshin) - превращение/трансформация персонажа/меха .
* Омакэ (omake) - " дополнения, приложения ". Небольшие, часто пародийные аниме или аниме - фрагменты, дополняющие сериал и использующие его персонажей и мир. Омакэ обычно включаются в релиз ТВ - сериала на видео и служат существенным поводом для покупки именно видеоверсии, даже если ТВ - версия уже отсмотрена. В отличие от собственно ТВ - сериала, предназначенного для широкой публики, омакэ обычно создаются в расчете на зрителя - отаку.
Возрасты зрителей:
* Кодомо (kodomo) - ребенок.
* Сёнэн (shounen) - юноша (для Японии - с 12 до 18 лет).
* Сёдзё (shoujo) - девушка (для Японии - с 12 до 18 лет).
* Сэйнэн (seinen) - молодой мужчина.
* Сэйдзин (seijin) - взрослый мужчина.
* Дзё (jou) - молодая женщина.
Разновидности аниме :
* ТВ - сериал (TV-series) - аниме , предназначенное для показа по ТВ .
* OAV/OVA - аниме , сделанное специально для выпуска на видео ( Original Animation Video ).
* Полнометражник (movie) - аниме , предназначенное для показа в кинотеатре .
* ТВ - фильм - полнометражное аниме , созданное для демонстрации по ТВ , обычно образовательно - развлекательного характера или приуроченное к какому - либо событию или юбилею .
Некоторые жанры и стили аниме / манги :
* Сэнтай (sentai) - дословно " группа / команда ", жанр аниме / манги , рассказывающий о приключениях небольшой постоянной команды персонажей .
* Махо - сёдзё (mahou shoujo) - " девушки - волшебницы " , жанр аниме / манги для девушек , рассказывающий о приключениях девушек и девочек , наделенных необычной магической силой .
* Спокон (spokon) - жанр аниме / манги , рассказывающий о юных спортсменах , добивающихся успеха путем воспитания в себе воли к победе . Объединение слов " sport " и " konjou " (" сила воли ").
* Киберпанк (cyberpunk) - жанр аниме / манги для юношей , рассказывающий о мире будущего , жизнь которого полностью определяют компьютерные технологии .
* Паропанк (steampunk) - стиль аниме / манги , рассказывающий об альтернативных мирах , находящихся на уровне технического развития Европы конца XIX века . Этот период характеризуется началом революции технических средств передвижения - появление дирижаблей , аэропланов , паровозов , пароходов . Техника , однако , все еще воспринимается простыми людьми как нечто чудесное и , зачастую , демоническое .
* Добуцу (doubutsu) - " пушистики " , аниме о человекоподобных и разумных " пушистых " существах .
* Кавайи (kawaii) - стиль аниме / манги для юношей , использующий графические решения аниме / манги для девушек .
* SD (super deformed) - Стиль искаженных пропорций : огромная голова и маленькое тело ( пропорции младенца ). Популярный комический стиль , часто использующийся как " визуальный курсив " для обозначения сцен , в которых " серьезные " персонажи ведут себя по - детски .
* Хентай (hentai) - эротическое / порно аниме / манга .
* Яой (yaoi) - сёдзё - аниме / манга , рассказывающие о мужских гомосексуальных отношениях .
* Юри (yuri) - сёдзё - аниме / манга , рассказывающие о женских гомосексуальных отношениях .
Поклонники аниме и их деятельность :
* Отаку (otaku) - преданный поклонник аниме / манги . В среде отаку этот термин может иметь расширительное значение " преданный поклонник чего - либо " - это соответствует словоупотреблению , принятому в Японии .
* Хентайщик - большой любитель хентая .
* Отака - деятельность отаку с целью убедить неотаку в достоинствах аниме / манги .
* Отаковать - заниматься отакой .
* Анимессианство - продвижение аниме в массы .
* Додзинси (dojinshi) - некоммерческая манга , созданная отаку по мотивам известных коммерческих аниме / манги .
* Додзинсика (dojinshika) - создатель додзинси .
* Фанфик (fanfic) - литературное творчество отаку по мотивам любимых произведений .
* Фанарт (fanart) - художественное творчество отаку по мотивам любимых произведений .
* Косплей (cos play, costume playing) - маскарад отаку с переодеванием в любимых персонажей .
* Анимка - " тусовка отаку ", собрание отаку с целью общения .
* Анимка с просмотром - собрание отаку для просмотра аниме .
* Кон (con) - большой съезд отаку . В рамках конов организуются встречи с создателями аниме и манги , демонстрируются редкие аниме , проводятся конкурсы фанфиков , фанарта и косплея .
Переводы аниме:
* Скрипт (script) - последовательная запись диалогов фильма , используемая в его озвучании или переводе . Профессиональный российский термин - " монтажные листы " ( " монтажники " ).
* Даб (dub) - дубляж , полная замена голосовой фонограммы . Иногда в дубляже также переозвучиваются песни . Отаку обычно не любят дубляжи , поскольку в них пропадает игра сэйю .
* Саб (sub) - субтитры , полностью сохраняется японская фонограмма , но зато видеоряд дополнятся несколькими строчками текста перевода . Обычно отаку предпочитают именно переводы субтитрами .
* Войсовер (voice-over) - " наложение голоса " или " синхронный перевод ", совмещение фонограммы перевода с фонограммой оригинала при некотором заглушении последней . Это наиболее дешевый в производстве и наиболее распространенный в России вариант перевода аниме и кино вообще.
Японские приставочные игры :
* PSX - игровая приставка " Sony Playstation ".
* NES - игровая приставка " Nintendo ".
* SNES - игровая приставка " Super Nintendo ".
* DC - игровая приставка " Sega Dreamcast ".
* PS2 - игровая приставка " Sony Playstation 2 ".
* GC - игровая приставка " Nintendo GameCube ".
* GB - игровая приставка " Nintendo GameBoy ".
* GBA - игровая приставка " Nintendo GameBoy Advance ".
* JRPG - " японские ролевые приставочные игры ", название жанра .
* SLG (Simulated Life Game) - " имитация жизни ", название жанра . Обычно это игры , в которых главный герой должен влюблять в себя девушек - героинь .
* FF - " Final Fantasy ", серия JRPG- игр компании " Square ". В ее создании принимает участие художник и дизайнер Амано Ёситака .
Популярные японские выражения:
* Кавайи (kawaii) - милый , симпатичный , прелестный .
* Каккойи (kakkoii) - " крутой ", " клевый ", красивый , привлекательный .
* Тиби (chibi) - маленький .
* Бака (baka) - идиот , кретин , дурак .
* Гайдзин (gaijin) - иностранец ( с точки зрения японца ).
* Бака - гайдзин (baka gaijin) - обычно американец .
* Бисёнэн (bishounen) - " красавчик ". Обычно подразумевается женственно - красивый юноша ( длинные волосы , томные глаза , смазливое лицо ), однако может иметься в виду и просто красивый молодой человек .
* Бисёдзё (bishoujo) - " красавица ". Красивая девушка , обычно , опять же , женственно - красивая .
Информация взята из : отсюда